RSS
 

«Плавание обречённых» ч.2

30 Окт

НЕОБХОДИМО СЛЕДОВАТЬ ГАВАНУ ПОЛНЫМ ХОДОМ ТАК КАК ДВА ДРУГИХ СУДНА АНГЛИЙСКАЯ ОРДУНА ФРАНЦУЗСКИЙ ФЛАНДР ИДУТ ТУДА ЖЕ ТАКИМИ ЖЕ ПАССАЖИРАМИ НО ПОЛУЧИЛИ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧТО ЧТО БЫ НИ СЛУЧИЛОСЬ ВАШИ ПАССАЖИРЫ СОЙДУТ НА БЕРЕГ. ПРИЧИН БЕСПОКОЙСТВУ НЕТ.
 

Эту срочную радиограмму капитан Густав Шрёдер получил из штаб-квартиры пароходства через несколько часов после отплытия из Гамбурга. При чем тут «Фландр» и «Ордуна», почему надо торопиться, и что означает «что бы ни случилось»? С этого момента предчувствие беды не оставляло капитана. Если бы он не понимал, что пассажиры «Сент Луиса» беженцы, жизни которых в Германии угрожает опасность, он повернул бы пароход назад.
 
 
 Это открытка с изображением очередного прибытия «Сент Луиса» в Нью Йорк, слева на заднем плане – статуя Свободы.

Между тем больше никаких странных радиограмм не приходило, и если не считать мелких пакостей, чинимых главарем корабельной гестаповской шайки Отто Шиндиком, жизнь на пароходе можно сказать наладилась. Отто Шиндик был лишен воображения. Он развешивал по коридорам картинки из Der Stürmer, играл на рояле нацистские песенки, подменял записями антисемитских речей фюрера катушки с кинохроникой, ставил подножки и вообще по мере сил старался напоминать пассажирам о прелестях той Германии, которую те в свою очередь изо всех сил старались потерять. Очень скоро на него перестали обращать внимание.

Убаюканный безоблачным путешествием народ стал потихоньку приходить в себя, улыбаться и фотографироваться на память.

Вот группа ребят на палубе. Слева внизу 12-летний Герберт Карлинер и его брат Вальтер.
 

 
 Рут Карлинер, их сестренка:
 
 
 Вот Оскар Блехнер. В Германии остались его родители и два брата, один из которых арестован и находится в лагере для депортированных евреев на границе Польши и Германии. Родители отказались уезжать без него.
 
 
 
 На этой фотографии слева пятнадцатилетняя Гизела Фельдман, в центре – ее сестра Соня, и их мама третья слева. В ресторане на борту «Сент Луиса».
 
 
 Вот Эгон Салмон справляет свой пятнацатый день рождения на борту «Сент Луиса». В Гаване его ждет отец, уже бывший узник Дахау.
 
 
 Улыбки, улыбки, улыбки:
 
 
 Романы:
 
 
 И дружбы:
 
 
 Музицирования на палубе в шезлонгах:
 
 
 Катания на роликовых коньках:
 
 
 По вечерам в танцевальном зале играет оркестр, а в кинотеатре крутят модные фильмы.
 
 
 Завхоз Фердинанд Мюллер даже разобрался в разных течениях иудаизма, и в субботу ортодоксы молились в главном зале (фюрера вынесли), реформаторы – в танцевальном, а консерваторы – в гимнастическом. (***даже на одном корабле у евреев три синагоги, как в анекдоте***)

Все четверо детей Алисы Фильхенфельд благополучно сели на «Сент Луис» в Шербурге, и теперь она вместе с остальными пассажирами ждет не дождется прибытия в Гавану.

Отто Шиндик, однако, далеко не такой безобидный чудак, каким хочет казаться. Никто на корабле не знает , что Отто Шиндик работает курьером разведки Абвера. Что он направляется на Кубу для встречи со связным, который должен передать ему мешок разведданных, Что в этом мешке, кроме всего прочего, находятся чертежи двух американских истребителей и инструкции к новому подводному звукопеленгатору. Что человеком Абвера на Кубе является ни кто иной, как сотрудник представительства пароходства Гамбург-Америка в Гаване.

В это время на Кубе президент Бру заявил министру иммиграции, что пассажирам парохода «Сент Луис» согласно новому закону не будет разрешено сойти на берег, и что все остальные «туристические» визы, купленные евреями, еще не успевшими поселиться на Кубе, объявляются недействительными. Министр немедленно вернулся в свой кабинет, оперативно свзялся с директором пароходства Гамбург-Америка и заверил его, что всё в полном порядке, и не о чем волноваться. В блаженном неведении «Сент Луис» на полном ходу продолжает путь в Гавану. 

Часть 1-я; Часть 2-я; Часть 3-я; Часть 4-я:
 

 

Обсуждение закрыто.

 
Flag Counter Индекс цитирования